Sun, 11 May 2008
Hi there, I’m Jack and welcome back to Lithuanian Out Loud where we offer the world the Lithuanian language. There are three things that we haven’t been very happy with on our podcasts. Number one is audio. Whenever Raminta is on the road we record the episodes using Skype. It’s a great tool but the quality just isn’t the best. Just so you know, we’re working on this problem and we think we’ve come up with an answer. When Raminta is on a trip we’re going to use Skype but I’ll have a Zoom H2 recorder sitting in front of me and Raminta will have an H2 sitting in front of her. After we’re done recording she’ll send me her audio file, I’ll slap both our files together and we should have some super audio. It’s exciting to me.
The second thing we haven’t been happy with is variety on the episodes. We love doing the basics but we’d like to do more intermediate material. We’ve got some interesting stuff planned and you should start to see more intermediate episodes by the end of May or early June.
The third thing we aren’t happy with is the Lithuanian characters that can be viewed on ipods. That’s a technical problem that I don’t understand yet. Hopefully soon, I will understand it.
Well we’re up to 19 positive reviews on our iTunes page. Our goal is 50. So, thanks to everyone who’s taken the time to leave us a review. If you haven’t left us a review yet, we’d love to have one from you.
Also, we have about 50 episodes drawn up and ready to go. As soon as Raminta gets back from her current trip in Chicago, New York City and Washington DC, we plan to record dozens of episodes. So, expect to see many more episodes in about three weeks. Until then, we have about four episodes already recorded so we can continue to bring you at least one episode a week. These next four episodes will include two episodes with native Lithuanian speaking guest hosts. We hope you enjoy them.
Hey, this is Cami from Atlanta and you’re listening to Lithuanian Out Loud with Raminta and Jack – enjoy!
Hey Cami! Thanks for the plug! You’re super! We appreciate the time you took to contribute to the show. Anyone else like to leave us a plug? We’re listening!
And now, on with the show Raminta and I recorded about four weeks ago using Skype. Enjoy!
Okay, here we go, are you ready Baby? Okay, now I’m not tired, everything is going so good! Okay, here we go.
Hi there, I’m Raminta. Oh, no, I’m Raminta. I’m sorry, I got confused. Hi there I’m Jack and I’m Raminta – prašom (as in please, go ahead) and welcome back to Lithuanian Out Loud where we offer the world the Lithuanian language. Today we’re in the month of May which in Lithuanian is gegužė.
According to the Wikipedia page entitled, House of Perkūnas or Perkūno namas, the House of Perkūnas in Kaunas is one of the most original Gothic buildings in Lithuania. It was built by the Hanseatic League in the late 1400s. The Hanseatic League was an alliance of trading guilds that had a trade monopoly over the Baltic Sea between the 13th and 17th centuries.
Perkūno namas was sold in the 16th century to Jesuits. At the end of the 19th century it was renamed as the "House of Perkūnas" when a figurine that resembled Perkūnas was found in one of its walls. Today, Perkūno namas is a museum.
Aha, have you heard about this house, Dear? Perkūno – yeah, I heard about that but what a shame I never have been there. I want you to take me please. Okay, I will take you and myself.
aš turiu klausimą, aš truputį kalbu lietuviškai, o tu?
mano brolis is calling!
okay, now we can start with pradėkime.
Ah, labai gerai dear, you said that really, really nice. Thank you, nicely done. Nicely done, much more similar to a native speaker. I know, but dear I haven’t enough practice.
a little truputį
he speaks a little Indonesian jis truputį kalba indoneziškai
I understand a little Swahili aš truputį suprantu svahiliškai
šiek tiek also means a little
aš suprantu lietuviškai – šiek tiek
a little šiek tiek
I understand, a little aš suprantu – šiek tiek
I speak Russian, a little aš kalbu rusiškai – šiek tiek
I understand Spanish, a little aš suprantu ispaniškai – šiek tiek
one of my favorite phrases to say, even if it‘s not always true, is
I understand almost everything aš suprantu beveik viską
Šaunu! Great! You made it to the end of another episode! Nuostabu! Wonderful!
Alright! That’s it for today! Thanks for the download! If you got anything out of this lesson please leave us a review on our iTunes page.
House of Perkūnas
Hello! I\'m Ola from Norway. Even if my name ends with an a, I\'m a male ;) I\'m enjoying your podcast very VERY much, and am trying hard to catch up with you guys. I\'m only at 46 yet, after a few weeks of following you, and think I\'ve learned a great deal, thank you! What I suddenly realized was that you removed the lyrics part in Itunes. I understand that it is not working on the ipod with the lithuanian letters, but in Itunes it looke SOOOOO good and I always have this open when I listen to it. Now I have to look at the \"Description\" area on the future episodes, and this is very garbled with for example no correct line breaks etc. Is it possible to re-introduce the lyrics part. I miss it :\'( Other than this, I have no problems with your podcast, and love every single bit of it! I\'m currently studying in Australia, but will move back to Norway in July. Then I will surely visit Vilnius where I have bought an apartment :) I love Vilnius and think of it as my second home. Just need to improve my Lithuanian alot, and along came you guys. MWAH!!! Kind regards Ola S. Halvorsen Norway
Hello Raminte and Jack! It\\\'s Letitia Rydjeski writing to you. I have been a very enthusiastic student of yours since about October and look forward every week to a new lesson. Here is a bit of feedback and one or two suggestions. First of all, from my end as a listener, the audio has only been problematic on about two occasions. The first time was WAY back in the autumn, when you were still getting some of the glitches out of the system, and the second time was about a month ago when for some reason I just couldn\\\'t get sound out of the podcast, but when I tried an hour later, everything was fine. Even when Raminte is speaking over Skype her pronounciation is still quite audible -- at least in my experience. I wonder if the audio is as problematic as you think. And as for more intermediate level lessons, one thing that would be extremely helpful to me and I am sure that others would benefit, is more natural conversations between native Lithuanian speakers. I remember there was a while when you had a few guests like Jonas (that funny guy), Romas (who has a lovely voice) and a woman from Vilnius whose favorite restaurant is Balti Drambliai, and so on. Listening to native speakers converse is extremely useful to me, because Lithuanian always sounds so different when spoken naturally by natives in conversation. I find that I understand very little, and I have to repeat the lesson several times, but then I finally get the \\\"rhythm\\\" of the language. I have spoken with a couple of other Americans who are learning the language in Vilnius, and they too hear that different rhythm in speech that makes the language harder to pick up. It\\\'s hard to explain, but you may know what I mean. I speak a bunch of other languages, and oral comprehension in any of them was never quite as difficult as it is with Lithuanian because of the spoken language\\\'s rhythm. I travel to Vilnius frequently and I listen to Lithuanian Radio on the Internet, but often times the languages is too difficult for me t