Sun, 13 April 2008
Hi, this is David in Boston and you’re listening to Lithuanian Out Loud, the first and foremost Lithuanian language lesson series via podcast. Let Raminta and Jack be your guides to this unique and beautiful language. And now, here’s Raminta and Jack.
Hey David in Boston! Thanks a million for the plug. Great job! You must have your own radio show right? Well, we really appreciate you taking the trouble to do that for us. The more people we have involved in the show, the more fun it is. David also left us some other comments that we’ll use in an upcoming episode. Thanks, David. If anyone else would like to leave us a plug, we’d love to have one from you.
Before we get to the episode Raminta and I recorded a few weeks ago we want let you know we appreciate those of you who’ve helped with the iTunes reviews. Our goal is to have 50 positive reviews on iTunes. As of today, we have 15. Can you help us out? Even if you don’t use iTunes, if you know someone who does, just ask them to leave the review for you. Nothing wrong with that, right? Thanks! We appreciate it. It’s the only way we can move up in the iTunes rankings. Also, thanks to all of you who are listening, we now have over 40,000 downloads of our podcasts and we’re breaking 1,000 downloads a day.
Allright, on with the show!
Hi there, I’m Jack and I’m Raminta and welcome back to Lithuanian Out Loud where we offer the world the Lithuanian language. Today we’re in the month of April which in Lithuanian is balandis.
The Lithuanian name for a good friend or a special friend is bičiulis. This word comes from the special place the honeybee has in Lithuanian culture.
A bee is - bitė. Bičius is a beekeeper. Fellow beekeepers called each other bičiulis, the diminutive for bičius. Some words that follow this theme are:
male friend bičiulis
do you call any of your friends bičiulė? You know, not so much but it’s a good idea to use that word it’s so cute – word. It’s very cute. What do you think Gintarė will say, or Dovilė, if you say Dovile – Bičiule! What do you think? I think they will – I will try – actually I will try – I will tell how they were acting, I have no idea – but I would use that if there is a lot of my friends sitting in the room and I’m coming and introducing a new person to them and I’m saying to this new person, I’m saying, this is my bičiuliai.
O, kaip pasakyti lietuviškai? (how do you say it in Lithuanian?)
friendship bičiuliavimasis or bičiulystė
Are these common words or not – probably not. Oh, that’s common – that’s common bičiuliavimasis – I am saying – it’s a common word, but not so common. But, around friends, sure…
to be friends bičiuliautis
So, is this common? No, not really common but it sounds cute, I would need to use that more. Let’s see, what’s more common – draugiškas? Draugiškas – sure.
Okay, in episode 0017 we learned neblogai means, not bad, and in episode 0046 we learned negalima translates as, one cannot. Today we’ll have a short introduction to negating a verb. It’s simple. Just add ne- to the beginning of the verb.
The verb būti, to be, is irregular. Just add ne- to būti and you have the verb nebūti, to not be.
I am aš esu I am not aš nesu
So, dear, can you say, let’s say, for example, two children talking and then one child says, “your father is bad,” and the other child can say, “Jis nėra!”
she is ji yra she is not ji nėra
In the following examples you’ll see some things we haven’t covered in any episode yet, but we will soon. Don’t worry about learning everything here, we just want you to become familiar with negating a verb.
I’m not a specialist Aš nesu specialistas
Aha, so they could say this to you maybe when you go to the gym? Yeah, I wanted to say – yeah, to the gym you need to have a card.
They’re not sweet Jie nėra saldūs
I’m sorry, what were you going to say? Like corns, popcorns – can be. You can say, “jie nėra saldūs.” Right, right. You took the popcorns!
Are they not in Lithuania? Ar jie nėra Lietuvoje?
The bottom line is, to negate a verb just add ne-