Sat, 20 October 2007
Our friend writes…”There are no words in Lithuanian for boyfriend or girlfriend. Lithuanians refer only to the words “draugas,” which means a male friend and “draugė,” which means female friend. But, of course, that doesn’t convey quite what we’re looking for here.
A more appropriate term would be “partner,” “partneris” for a male and “partnerė” for a female. You could also refer to someone as “gyvenimo draugas” or “gyvenimo draugė.”
If a man says, “čia – mano gyvenimo draugas” or “čia – mano partneris” you would understand that he is gay.
Let’s go over some terms…
same sex partner translates as “tos pačios lyties partneris” for men and “tos pačios lyties partnerė” for women.
“tos pačios” is derived from “tas pats” which means “same”
tos pačios same
“lyties” is derived from the word, “lytis” or “sex” and “partneris” or “partner.”
same sex partner tos pačios lyties partneris (male)
the word for friend is draugas or draugė. These are very common words in Lithuanian.
draugas a male friend
the word for partner is partneris or partnerė
partneris a male partner
Labas! I\'ve just started on this podcast, so are way behind you guys!! But I guess I\'m not the only one, so maybe my comment can be useful after all! Last time I was in Lithuania, I heard my friend use a word for his girlfriend. I couldn\'t remember it, so had to check with him today. He says they use the word mergina for girlfriend, and vaikinas for boyfriend. Maybe Raminta can comment. Keep up the good work - you make learning Lithuanian both fun and interesting! Thomas Norway