Sun, 16 March 2008
Hi There, this is Jack and welcome back to Lithuanian Out Loud. Just a few notes before we get to the episode Raminta and I recorded a few weeks ago. This is the last episode in this series for a while focusing on how kilmininkas and galininkas interact with the prepositions “iš” and “į.” Just so you know, the next few episodes of Lithuanian Out Loud will be focused on the locative case or vietininkas, how to use the diminutive in Lithuanian and some new verbs including how to negate verbs. We’ll roll them out as soon as they’re ready.
I didn’t know it until somebody made me aware, our email spamblocker was working too well and we were missing some emails. We never got them. So, if you sent us an email and never got a response, send us another one and we’ll get back to you.
Since March 1st Lithuanians have been able to travel to Canada visa-free. Last Friday, 14 March 2008, Estonia and Latvia joined the United States’ Visa Waiver Program, meaning that soon their citizens can travel to the U.S. without a visa. Lithuania is scheduled to sign the same agreement Monday, 17 March 2008. You have no idea how happy that makes us. Lastly, if you haven’t written us a review on iTunes yet, please take two minutes to do that for us, okay? We’d really appreciate it. Great! On with the show!
Labas vakaras, Dear.
Hi there, I’m Jack and I’m Raminta and welcome back to Lithuanian Out Loud where we offer the world the Lithuanian language. We’re not teachers, but we do the best we can. Do you remember the word for the month of March in Lithuanian? …kovas.
According to Wikipedia, Palanga is a seaside resort town in western Lithuania. The city sits on the shore of the Baltic Sea, it is the busiest Lithuanian summer resort with beautiful sand beaches, dunes and an unspoiled natural environment. In summer, masses of vacationers arrive in Palanga for sun, sand and the seaside carnival. There are dozens of restaurants, bars, rides, sideshows, and other entertainment, most featuring bright lights, loud music, and thousands of people on the weekends.
Now for an important point.
We’ve already established that if we want to say, for example, from the cathedral to the museum, katedra is declined using kilmininkas and changes to katedros and muziejus is declined using galininkas and changes to muziejų. We end up with, iš katedros į muziejų.
We’ve also established that if we want to say Cathedral Square, using the word katedra and the word aikštė, that we have to decline katedra with kilmininkas and we end up with Katedros aikštė. The second word here, square, is unaffected and remains in vardininkas. We’re saying, in effect, the cathedral’s square. This is possession. The square of the cathedral.
The cathedral’s square – Katedros aikštė.
Same goes for the Amber Museum. Amber, or gintaras, and museum, or muziejus. This is possession as well. In effect, we’re saying the amber’s museum, the museum of the amber. So, gintaras is declined using kilmininkas and we end up with gintaro. The second word, museum or muziejus, is unaffected. We end up with Gintaro muziejus, the amber’s museum.
Now we’ll say, from Cathedral Square. If we say, from, we have to decline using kilmininkas. Before we do that, we start with Katedros aikštė. Prašom pakartoti…
Cathedral Square Katedros aikštė
If we want to say, from Cathedral Square, we start with, iš. So, we combine, iš, with Katedros aikštė, but as soon as we put the two together, we have to decline Katedros aikštė once again using kilmininkas and aikštė changes to…aikštės. Prašom pakartoti…
Cathedral Square Katedros aikštė
Something similar happens when we use a two-word example and we decline using galininkas. Prašom pakartoti...
Tower Street Bokšto gatvė
Now let’s do this exercise using the examples from previous lessons.
from University Street to Tower Street iš Universiteto gatvės į Bokšto gatvę
Did that give you a headache? Just go over it a few times and your headache will get worse.
Alright! That’s it for today! Thanks for the download!
To leave us comments call our voicemail number that’s in the title of every show or call our Skype voicemail at Lithuanianoutloud – that’s one word, and leave us a message there.
If you’d like to see the Lithuanian spelling of any word in this series just go to WWW dot Lithuanian dot L I B S Y N dot com.
If you’d like to get these episodes every time a new one is available just go to iTunes and do a search for Lithuanian Out Loud and click subscribe. It’s completely free. But, if you don’t want to subscribe on iTunes, just send us an email asking us to alert you every time a new episode hits the internet. And feel free to make copies of our episodes, put them on cds and pass them out to your friends.
Thanks to CCMixter.org, Ditto Ditto and Vieux Farka Toure for the podcast music.
Thanks for tuning in, tell your friends about us, we’ll see you on the next episode of Lithuanian Out Loud.
I’m Jack and I’ve never met a Lithuanian I didn’t like. Viso gero! Sudie!