Sun, 29 November 2009 ![]() Photograph: Wolf at Braslaw National Park, Belarus Pilkas Vilkas A Gray Wolf yellow geltonas brown rudas orange oranžinis gray pilkas young jaunas old senas single-colored vienspalvis silver sidabrinis amazing nuostabus bad blogas terrible baisus slippery slidus difficult sunkus pink rausvas wide platus narrow siauras dry sausas clear aiškus iron geležinis violet violetinis flat lygus golden auksinis Šaunuoliai! Excellent! You made it to the end of another episode! Puiku! Comments[0] |
Sat, 14 November 2009 Exam 51 factory gamykla
Comments[4] |
Mon, 26 October 2009 Exam 50 an apple obuolys Comments[0] |
Thu, 8 October 2009 ![]() Hi, this is Jack and welcome back to Lithuanian Out Loud where we offer the world the Lithuanian language. Photograph: Dalia Grybauskaitė, President of Lithuania We’ve already explained the Lithuanian concept of White Crows. Just as a reminder, a White Crow is a person who is different. Crows are normally black, so a white crow would stand out in a crowd. This would be maybe an outsider; someone who doesn’t fit into a group of average people. Alright! Now, here is the fourth and final episode of our series with Ingrida. We’ll play the interview question and then break it all down. Then we’ll play it again and after that we’ll play the entire interview with Ingrida without any breaks. If you’ve been studying this series, you should be able to understand quite a bit. Here we go… ---- Kaip galėtum apibūdinti posakį „Baltos varnos“? „Baltos varnos“, turi omeny... „Baltos varnos“ kada sako moterys apie vyrus, ar vyrai apie moteris, ar..? O gali bet kaip, su kuo Tau asociuojasi, Tau pačiai – „Baltos varnos“? Paprasčiausiai tos „Baltos varnos“ tai turbūt yra tas posakis kilęs iš lietuvių kultūros, na galbūt ir iš kitų tautų yra, bet šiuo atveju tai yra iš lietuvių kultūros „Baltos varnos“. Reiškia tu kitokia, tu kitaip mąstai, tu netaip kaip visi daro, elgiasi...ar nori to kaip ir visi nori, tu kažko nori kito. Tai reiškia Tu jau netokia kaip ir visos tos varnos, tai jos yra baltos. Bet ištikrųjų tai aš sakyčiau čia daugiau lietuvių kultūrai būdinga. Šaunu Ingrida, ačiū labai už pokalbį. Prašau Buvo labai įdomu ir ištikrųjų malonu pabendrauti Labai malonu buvo atsakyti į šiuos kelis klausimus Ačiū, gero vakaro Ačiū taip pat --- Ah, so this is Baltos Varnos… Baltos Varnos… I don’t have all of the stuff we normally do; I’ll just add it later. That’s okay, we can do it right now. Baltos varnos – jos. Kodėl ne jie? Nežinau. Jos – Baltos varnos. It’s not fair. It’s jos – Baltos varnos. Feminine! That’s true. It’s all about fair. I feel it in the air. In the air, that’s nice. Kaip galėtum apibūdinti posakį „Baltos varnos“? „Baltos varnos“, turi omeny... „Baltos varnos“ kada sako moterys apie vyrus, ar vyrai apie moteris, ar..? O gali bet kaip, su kuo Tau asociuojasi, Tau pačiai – „Baltos varnos“? Paprasčiausiai tos „Baltos varnos“ tai turbūt yra tas posakis kilęs iš lietuvių kultūros, na galbūt ir iš kitų tautų yra, bet šiuo atveju tai yra iš lietuvių kultūros „Baltos varnos“. Reiškia tu kitokia, tu kitaip mąstai, tu netaip kaip visi daro, elgiasi...ar nori to kaip ir visi nori, tu kažko nori kito. Tai reiškia Tu jau netokia kaip ir visos tos varnos, tai jos yra baltos. Bet ištikrųjų tai aš sakyčiau čia daugiau lietuvių kultūrai būdinga. Šaunu Ingrida, ačiū labai už pokalbį. Prašau Buvo labai įdomu ir ištikrųjų malonu pabendrauti Labai malonu buvo atsakyti į šiuos kelis klausimus Ačiū, gero vakaro Ačiū taip pat Alright, now let’s go through some examples. how could you describe this situation? Kaip galėtum apibūdinti šią situaciją? Great! Now let’s listen to this conversation once more. Then we’ll play back all the four parts of this series with Ingrida. Kaip galėtum apibūdinti posakį „Baltos varnos“? „Baltos varnos“, turi omeny... „Baltos varnos“ kada sako moterys apie vyrus, ar vyrai apie moteris, ar..? O gali bet kaip, su kuo Tau asociuojasi, Tau pačiai – „Baltos varnos“? Paprasčiausiai tos „Baltos varnos“ tai turbūt yra tas posakis kilęs iš lietuvių kultūros, na galbūt ir iš kitų tautų yra, bet šiuo atveju tai yra iš lietuvių kultūros „Baltos varnos“. Reiškia tu kitokia, tu kitaip mąstai, tu netaip kaip visi daro, elgiasi...ar nori to kaip ir visi nori, tu kažko nori kito. Tai reiškia Tu jau netokia kaip ir visos tos varnos, tai jos yra baltos. Bet ištikrųjų tai aš sakyčiau čia daugiau lietuvių kultūrai būdinga. Šaunu Ingrida, ačiū labai už pokalbį. Prašau Buvo labai įdomu ir ištikrųjų malonu pabendrauti Labai malonu buvo atsakyti į šiuos kelis klausimus Ačiū, gero vakaro Ačiū taip pat And now, here’s Ingrida’s entire interview with Raminta... Comments[8] |
Wed, 23 September 2009 Click below to download the show notes for episodes 161-170: Direct download: Lithuanian_Out_Loud_0161-0170_Notes.pdf Category: Language Course -- posted at: 4:26 PM Comments[0] |
Tue, 22 September 2009 ![]() Photo: Couple by the riverfront. Hi there, I’m Jack and welcome back to Lithuanian Out Loud where we offer the world the Lithuanian language. Today we’ll continue with the interviews Raminta made at a Lithuanian party with Ingrida. This will be part three. The last episode with Ingrida, part IV, will probably be our next podcast. In the background you can hear lots of frogs in a nearby pond, music and people talking. In this interview Raminta is asking Ingrida another question. Keep in mind Ingrida has no idea what Raminta is going to ask her. As I record this introduction, Raminta is in Istanbul, Turkey. Raminta and I recorded this episode quickly just before she left. Now, on with Ingrida’s thoughts. Enjoy! --- Kokie tau yra trys svarbiausi kriterijai vyre, kurie turėtų būti? Ar charakterio savybės, ar... --- Alright, now let‘s translate the conversation and then we‘ll break down many of the words and use them in examples. --- Kokie tau yra trys svarbiausi kriterijai vyre, kurie turėtų būti? Ar charakterio savybės, ar... Na pirmiausia tai vėlgi aš pasakyčiau yra protas. Protas? Protas, protas ir dar kartą protas. Ir viskas tame pasakyta. Vyras turi būti protingas. Jis bus protingas, jis bus mielas, jis bus išradingas, jis bus visu tuo ko tau reikia. Žinoma jeigu tu būsi tam tikro lygio su juo. Žiūrint kokio tau vyro proto reikia, čia nuo tavęs irgi asmeniškai priklauso. Ir toks dabar klausimas čia, gal ištikrųjų pamąstymui daugiau, kas tau svarbiausia gyvenime? Supratimas kito žmogaus, vertinimas, pagarba. Gal netgi sakyčiau pagarba pirmoj vietoj. Nes jeigu tu gerbsi žmogų, tu jį suprasi, tu jį vertinsi. Netgi jeigu tu klaidų padarysi gyvenime tas žmogus tau atleis paprasčiausiai. Todėl, kad jis supras. Todėl, kad jis supras, žinoma tu neturi tuo naudotis. Alright, let‘s break some of this down... importance svarba Comments[10] |
Thu, 10 September 2009 Exam 49 basketball krepšinis Comments[8] |
Thu, 20 August 2009 Keturiasdešimt aštuntas egzaminas. This is a quick response episode! We’ll say the word or phrase in English and you say it in Lithuanian – Out Loud! It’s too late for questions, the exam starts now. Ready, set, go! Pasiruošti, dėmesio, marš! Romas! Romai! Žąsis is the word for goose. Antis is the word for a duck. We’ll use these two words here since they’re unusual. They end in the letter “s” but they are feminine words. Go away goose! Eik šalin žąsie! Comments[2] |
Sun, 2 August 2009 ![]() Naujas Kamuolys A New Ball Photograph: A monument to Lithuanian Basketball, Vilnius, Lithuania Listener Marina Farrell sent us an email telling us about a website called, “I Love Lithuania.” You can go there, build your own page, upload photos, movies and music. The intention of the site is for Lithuanian-Americans and Lithuanians to share. We’ll post her web page address on Lithuanian Out Loud. http://www.ilovelithuania.com/ Okay, on with the program, enjoy! singular singular plural plural neuter Today we’ll do a quick introduction to many new adjectives. In this episode we’ll pick an adjective and then we’ll combine the adjective with a masculine singular noun, a feminine singular noun, a plural masculine noun, a plural feminine noun and finally the neuter adjective, if there is one. furry kailinis fruity vaisinis deep gilus warm šiltas cotton medvilninis new naujas happy laimingas linen lininis lovely, fine puikus wooden medinis golden auksinis glass, of glass stiklinis žalia rūta! (a clean expression) noisy triukšmingas black juodas amber gintarinis red raudonas chilly šaltas calm ramus moist drėgnas windy vėjuotas blue mėlynas white baltas leather odinis Šaunuoliai! Excellent! You made it to the end of another episode! Puiku! Alright! That’s it for today! Thanks for the download! If you got anything out of this lesson please leave us a review on our iTunes page.
Comments[12] |
Sat, 18 July 2009 LL0166 – Exam 47 later strawberry, čiau braške,
Comments[10] |
Wed, 1 July 2009 LL0165 – Exam 46 “out with it!” how are you doing? papasakokit! kaip jūs gyvenate?
Comments[6] |
Wed, 17 June 2009 ![]() Varinis Pinigas A Copper Coin Photograph: Aukštojas Hill, Lithuania According to Wikipedia, Lithuanians had traditionally thought Juozapinė Hill was the highest point in Lithuania. In fact, it is only the third highest point. The highest point is Aukštojas Hill in the Medininkai Highlands, approximately 24 kilometers (15 miles) southeast of the capital city of Vilnius. Today we’ll do a quick introduction to many new adjectives. In this episode we’ll pick an adjective and then we’ll combine the adjective with a masculine singular noun, a feminine singular noun, a plural masculine noun, a plural feminine noun and finally the neuter adjective, if there is one. Some of the adjective endings you’ll see in this episode are –inis or –inė. This can be used to describe something that is made of a type of metal, material, substance, etcetera. For example, copper – varis, coppery or “of copper” – varinis. A copper coin – varinis pinigas. Fur – kailis. Furry or “made of fur” – kailinis. A furry coat – kailinis paltas. While creating this episode it got to be so long we decided to chop it into four parts. Here is part one of practice with adjectives. Ready? Here we go! examples: cold šaltas wet šlapias clean švarus pleasant malonus copper varinis wild, savage laukinis good geras average vidutinis woolen vilnonis straight tiesus healthy sveikas hot karštas green žalias popular populiarius tasty skanus fast greitas sweet saldus slow lėtas sour rūgštus nice, beautiful gražus Šaunuoliai! Excellent! You made it to the end of another episode! Puiku! Aukštojas Hill – Highest point in Lithuania
Comments[4] |
Tue, 2 June 2009 Exam 45 where is he living? Vilnius? Klaipėda? kur jis gyvena? Vilniuje? Klaipėdoje?
Comments[0] |
Mon, 25 May 2009 ![]() Lediniai Tiltai Icy Bridges English: Battle of Grunwald by Jan Matejko On 15 July 1410 Lithuanian soldiers fought in the Battle of Grunwald. The German Teutonic Knights never could get on well with Lithuanians. The Pope in Rome had given the Teutonic Knights carte blanche to invade and conquer Lithuanian and Prussian lands. The Prussians were linguistic and cultural cousins of the Lithuanians. In 1385 Grand Duke Jogaila of Lithuania married Queen Jadwiga of Poland. A few years later in 1409 the Teutonic Knights were trying to control an uprising in a territory they controlled – Samogitia or Žemaitija. Lithuanian Grand Duke Jogaila, who was now by marriage the King of Poland declared that if the Teutonic Germans invaded Lithuania it would mean war. The Teutonic Knights said this was a provocation and declared war. Since Grand Duke Jogaila was now the King of Poland, he gave control of Lithuania to Vytautas the Great. On the 2nd of July 1410 Vytautas the Great of Lithuania and King Jogaila of Poland joined their armies and crossed into Teutonic territory headed for the German castle at Marienburg. The Germans were caught completely by surprise. The German and Lithuanian-Polish forces faced off and fought for many hours. The Germans were slaughtered and the Lithuanian-Polish armies were victorious. The battle was fought on the plains of Grunwald or in Lithuanian – Žalgiris. The battle is known in Lithuania as Žalgirio mūšis. Mūšis is the word for battle. Today Žalgiris is a symbol of resistance to foreign domination over Lithuania. The leading Lithuanian basketball and football teams are called BC Žalgiris and FK Žalgiris to commemorate the battle. --- Today’s episode will be a continuation of the last episode on adjectives. Today we’ll essentially take the singular adjectives from the last episode and make them plural. the plural of –as changes to –i, the plural of -a changes to –os the plural of –us changes to –ūs, the plural of -i changes to –ios the plural of –is changes to –iai, the plural of -ė changes to –ės small mažas / maža small dogs maži šunys small countries mažos šalys -soft minkštas / minkšta soft armchairs minkšti foteliai soft sofas minkštos sofos -hard kietas / kieta hard muffins kieti keksai hard sofas kietos sofos -clean švarus / švari clean beaches švarūs pliažai clean bathtubs švarios vonios -cheap pigus / pigi cheap bicycles pigūs dviračiai cheap dresses pigios suknelės -icy ledinis / ledinė icy pond s lediniai tvenkiniai icy rivers ledinės upės -silky šilkinis / šilkinė silky skirts šilkiniai sijonai silky dresses šilkinės suknelės -synthetic sintetinis / sintetinė synthetic chemicals sintetiniai chemikalai synthetic blouses sintetinės palaidinukės the adjective didelis is an oddball and it doesn’t follow the normal rules -big, heavy, large didelis / didelė big noises dideli triukšmai big structures didelės struktūros Šaunuoliai! Excellent! You made it to the end of another episode! Puiku!
Comments[2] |
Mon, 11 May 2009 ![]() Ingrida; Vyro Ir Moters Ingrida; A Man And Woman Hi there, I’m Jack and I’m Raminta and welcome back to Lithuanian Out Loud where we offer the world the Lithuanian language. Photograph: A Kiss Today we’ll continue with the interviews Raminta made at a Lithuanian party. In the background you can hear lots of frogs in a nearby pond, music and people talking. In this interview Raminta is asking Ingrida another question. Enjoy! kaip galvojat ar sunku yra sutarti kartu ir kas yra svarbiausia santykiuose, žmonių? --- kaip galvojat ar sunku yra sutarti kartu ir kas yra svarbiausia santykiuose, žmonių? turi omeny vyro ir moters? vyro ir moters, vyro ir moters svarbiausia tai aš sakyčiau yra supratimas vienas su kitu vienas kito vienas kito supratimas ir tas ryšys apie kurį mes ir anksčiau minėjau aš tau, kalbėjome tas yra pats svarbiausia, žmogaus ryšys su žmogum alright, now let‘s break this down a bit and go over some examples to think galvoti Šaunuoliai! Excellent! You made it to the end of another episode! Puiku! Comments[4] |
Tue, 28 April 2009 Click below to download the pdf show notes for episodes 0151-0160: Direct download: Lithuanian_Out_Loud_0151-0160_Notes.pdf Category: Language Course -- posted at: 7:13 PM Comments[0] |
Mon, 27 April 2009 Exam 44 also irgi, taip pat Comments[4] |
Mon, 13 April 2009 Exam 43 to live gyventi Comments[2] |
Tue, 31 March 2009 ![]() Labuka mielieji, cia Raminta ir malonu, kad vėl esate su mumis! Photograph: Kaunas Hydroelectric Dam Hi there, I’m Jack and welcome back to Lithuanian Out Loud where we offer the world the Lithuanian language. Today we’ll start a new series called Lithuanian Out Loud Chat. In this episode I sat down with Raminta and Antanas. Antanas is a native of Vilnius, Lithuania. In this chat series I toss out a phrase in English and I ask our native speakers to translate and discuss the phrase. Keep in mind, they have no idea what I’m going to ask them. Thanks a million Antanai for coming on the show, it was very gracious of you. But, before we get started, here’s a message from a listener, Charles from Brazil. Thanks Charles for sending us these comments and please send us an email, we’d love to hear from you. So, here’s Charles and then today’s episode. Enjoy! (message from Charles) ...okay, two more, first one, one that you just taught me yesterday… I agree - aš sutinku / sutinku Like, what kind of a situation? sutinku kad esi teisus – I agree that you are right Example: Dorotėja is a mess – aš sutinku! Dorotėja is a mess – Dorotėjai kažkas yra ne taip (kažkas = something/somebody) Raminta: Dorotėja pergyvena sunku laikotarpi, ar isgyvena... isgyvena (Dorotėja is living through a hard period, or survives) kažkas negerai su Dorotėja / something is not good with Dorotėja kažkas yra negerai su Dorotėja / there is something wrong with Dorotėja that‘s too bad – oi kaip negerai tikrai blogai – really bad yra tikrai blogai – it‘s really bad kaip gaila – what a pity kaip gaila, kad taip tau yra – what a pity that for you it is kaip gaila kad ji guli gatvėje good job – geras darbas good job – gerai padaryta good job – gerai padirbėjote ačiū Raminta – thanks Raminta prašom – you’re welcome ačiū labai jums visiems – we thank you all malonu buvo – it was a pleasure labanakt visiems – goodnight everyone viso gero, iki kito susitikimo
Comments[2] |
Tue, 24 March 2009 Exam 42 work! (tu) dirbk! Comments[2] |
Thu, 5 March 2009 ![]() Hey there, I‘m Jack and I‘m Raminta and welcome back to Lithuanian Out Loud where we offer the world the Lithuanian language. Today we have a special recording that a listener sent us. This is a story from Jonas who wanted to tell us about his days as a young man in 1969. First we'll play his recording for you and then we‘ll translate it and break some of it down. Photograph: A windmill near Darbėnai, Lithuania So, here is Jonas with a short story about his youth! Tūkstantis devyni šimtai šešiasdešimt devintaisiais metais buvau jaunas ir gražus, man buvo devyniolika metų. Studijuoti aukštąjį mokslą noro nebuvo, tuo metu buvau baigęs vidurinę mokyklą, vienuolika klasių. Kadangi aukštesnės pakopos mokslai netraukė, o tais senais sovietiniais laikais buvo privaloma karinė tarnyba, aš buvau nusiteikęs du savo gyvenimo metus atiduoti tarybinei armijai. Kareiviu būti nenorėjau, bet tais laikais buvo tokios taisyklės kurių reikėjo laikytis. Tuo metu aš dirbau cemento gamykloje prie tekinimo staklių, darbas nebuvo nei mielas, nei sunkus. Prie bet kokių santvarkų pasaulyje, aišku, reikia dirbti, turėti pajamų pragyvenimui. Planų ateičiai, galima sakyti, neturėjau. Taigi, gavęs pakvietimą iš karinio komisariato, pradėjau ruoštis sovietinio kareivio tarnybai. Tais laikais Sovietų Sąjunga pagal teritoriją buvo labai didelė. Niekas iš šauktinių, išskyrus didelių viršininkų vaikus, nežinojo į kokį regioną gali papulti atlikti karinę prievolę. Tuo metu man nebuvo svarbu kur atliksiu karinę tarnybą nors, tiesą sakant, truputį bijojau pakliūti į jūrų skyrių, kadangi jūreivio tarnyba tęsėsi trejus metus. Man tuometinė darbovietė surengė labai dideles išleistuves: didžiulis, gausiai, valgiais ir degtine, nukrautas stalas. Aš nebuvau svaigalų mėgėjas, bet per šias išleistuves teko nemažai išgerti. Pamenu, jog baigiantis vakarėliui ėmė svaigti galva ir aš nustojau gerti pildamas degtinę į vazoną su didele gėle. Ne visai vėlų vakarą grįžau namo. Mama, taip pat buvo suruošusi išleistuves. Namuose manęs laukė giminės iš kaimo, mamos brolis Kazys su žmona, keli draugai ir kaimynai. Kadangi buvau nemenkai prisivaišinęs, šiek tiek pavakarojus nuėjau miegoti, o rytojaus dieną turėjau prisistatyti kariniam komisariate. Well, now we see how Jonas entered the army. Maybe someday he‘ll tell us about his experiences as a soldier beginning in 1969. Okay, great, now let‘s go over the story again with a translation... In 1969 I was young and handsome, I was 19 years old. Studijuoti aukštąjį mokslą noro nebuvo, To study high education I didn’t wish, tuo metu buvau baigęs vidurinę mokyklą, vienuolika klasių. at that time I had finished high school, eleven grades. Kadangi aukštesnės pakopos mokslai netraukė, Because higher grades didn’t attract me, o tais senais sovietiniais laikais buvo privaloma karinė tarnyba, and in these old Soviet times military service was compulsory, aš buvau nusiteikęs du savo gyvenimo metus atiduoti tarybinei armijai. I was set to surrender two years of my life to the Soviet Army. Kareiviu būti nenorėjau, bet tais laikais buvo tokios taisyklės kurių reikėjo laikytis. I didn‘t want to be a soldier, but in those times there were rules which you needed to follow. Tuo metu aš dirbau cemento gamykloje prie tekinimo staklių, darbas nebuvo nei mielas, nei sunkus. At that time I was working in a cement factory next to a lathe machine, the job wasn‘t pleasant nor hard. Prie bet kokių santvarkų pasaulyje, aišku, reikia dirbti, turėti pajamų pragyvenimui. Whatever system in the world, clearly, you need to work, you have to have income to live. Planų ateičiai, galima sakyti, neturėjau. Future plans, I can say, I didn‘t have. Taigi, gavęs pakvietimą iš karinio komisariato, pradėjau ruoštis sovietinio kareivio tarnybai. So, when I got an invitation from the Soviet Commissariat, I started to get ready for Soviet soldier service. Tais laikais Sovietų Sąjunga pagal teritoriją buvo labai didelė. These times the Soviet Union, as far as territory goes, was very large. Niekas iš šauktinių, išskyrus didelių viršininkų vaikus, nežinojo į kokį regioną gali papulti atlikti karinę prievolę. Nobody from the conscripts, except high commander‘s children, knew to what region they might be stationed for military duty. Tuo metu man nebuvo svarbu kur atliksiu karinę tarnybą nors, tiesą sakant, At that time it wasn‘t important to me where I would do military duty but frankly speaking, truputį bijojau pakliūti į jūrų skyrių, kadangi jūreivio tarnyba tęsėsi trejus metus. I was a little afraid to get into the sea department, because a sailor‘s service continued for three years. Man tuometinė darbovietė surengė labai dideles išleistuves: didžiulis, gausiai, valgiais ir degtine, nukrautas stalas. The then workplace that I worked at arranged a very large farewell party: big, full, dishes and vodka, a loaded table. Aš nebuvau svaigalų mėgėjas, bet per šias išleistuves teko nemažai išgerti. I wasn‘t a strong drinks amateur but by way of that farewell party I drank not a little. Pamenu, jog baigiantis vakarėliui ėmė svaigti galva ir aš nustojau gerti pildamas degtinę į vazoną su didele gėle. I remember at the end of the evening my head began to whirl and I stopped drinking by pouring vodka into a big flower pot. Ne visai vėlų vakarą grįžau namo. Not very late in the evening I came back home. Mama, taip pat buvo suruošusi išleistuves. Mother as well had arranged a farewell party. Namuose manęs laukė giminės iš kaimo. at home for me were waiting my relatives from the country. mamos brolis Kazys su žmona, keli draugai ir kaimynai. My mother‘s brother Kazys with his wife, a few friends and neighbors. Kadangi buvau nemenkai prisivaišinęs, šiek tiek pavakarojus nuėjau miegoti, o rytojaus dieną turėjau prisistatyti kariniam komisariate. Because I was not a little filled up, a little partying (and) I went to sleep and the next day I needed to report to the military commissariat. Okay, now let‘s break down a few of the words and phrases in this story. high school vidurinė mokykla Alright, thanks for tuning in and we’ll see you on the next episode of Lithuanian Out Loud! Have a great day! Geros dienos! Iki pasimatymo! Comments[7] |
Tue, 24 February 2009 ![]() Hi there, I’m Jack and I’m Raminta and welcome back to Lithuanian Out Loud where we offer the world the Lithuanian language. Photograph: Nemunas River near Kryvicy Raminta and The Best Job In The World According to Wikipedia, the Nemunas is a major Eastern European river beginning in Belarus and flowing through Lithuania before draining into the Curonian Lagoon and then into the Baltic Sea at Klaipėda. The Nemunas marks the border between Lithuania and Russia's Kaliningrad Oblast. It is the 14th largest river in Europe, the largest in Lithuania and the 3rd largest in Belarus, it is navigable for most of its 900-kilometer length. Today we’ll start to learn how to use Lithuanian adjectives. An adjective is a word that modifies a noun. For example, a car is a noun. What kind of car is it? We need an adjective to describe this noun. The car is expensive. Expensive is an adjective. An expensive car. A red car. An old car. A fast car. Lithuanian adjectives can be masculine, feminine or neuter. Masculine adjectives are combined with masculine nouns and feminine adjectives are combined with feminine nouns. The neuter is used when you’re referring to something inspecific. Additionally, adjectives are plural when combined with plural nouns. For today we’ll just focus on singular nouns combined with singular adjectives. Lithuanian adjectives normally preceed the noun. Lithuanian adjectives have three basic endings; the first, -as or –a, the second, -us or –u, and the third, -is or –ė. the first group -as or –a has three genders – masculine, feminine and neuter here are examples of –as and –a the neuter form of this group ends in –a the second group -us or –i has three genders – masculine, feminine and neuter here are examples of –us and –i the neuter form of this group ends in –u the third group -is or –ė has only two genders – masculine and feminine here are examples of –is and –ė neuter form: none The singular masculine adjectives end in –as –us or –is. Only –as and –us have a neuter ending. Now let’s go through some examples so this makes more sense. small mažas / maža a small dog mažas šuo a small country maža šalis neuter example: how small! kaip maža! -soft minkštas / minkšta a soft armchair minkštas fotelis a soft sofa minkšta sofa neuter example: how soft! kaip minkšta! -hard kietas / kieta a hard muffin kietas keksas a hard sofa kieta sofa neuter example: how hard it is to sit here! kaip kieta čia sėdėti! -clean švarus / švari a clean beach švarus pliažas a clean bathtub švari vonia neuter example: how clean it is in the house! kaip švaru namuose! -cheap pigus / pigi a cheap bicycle pigus dviratis a cheap dress pigi suknelė neuter example: in this store everything is cheap - šioje parduotuvėje viskas pigu -icy ledinis / ledinė an icy pond ledinis tvenkinys an icy river ledinė upė neuter example: there is none -silky šilkinis / šilkinė a silky skirt šilkinis sijonas a silky dress šilkinė suknelė neuter example: there is none -synthetic sintetinis / sintetinė a synthetic chemical sintetinis chemikalas a synthetic blouse sintetinė palaidinukė the adjective didelis is an oddball and it doesn’t follow the normal rules -big, heavy, large didelis / didelė a big noise didelis triukšmas a big structure didelė struktūra Šaunuoliai! Excellent! You made it to the end of another episode! Puiku! Comments[4] |
Wed, 11 February 2009 LL0154 – Exam 41 a son sūnus Comments[1] |
Sat, 31 January 2009 LL0153 – Exam 40 dawn aušra Comments[4] |
Tue, 13 January 2009 ![]() Mano Gyvenimas Puikus My Life Is Excellent Photograph: Pizza (Pica) Today Raminta and I got an interesting email. It seems we have been nominated for Persons of the Year by the news portal at Lietuviams.com in Lithuania. If you would like to see us and our competition at the Lietuviams website just follow the link on the Lithuanian Out Loud blogpage. Naturally, we’d love it if you have the time to go there and vote for us. You have to vote some time in January. No voting will be allowed in February. How fun! Persons Of The Year Competition: Alright! Now it’s time for another episode of Gyvenimas Puikus! Here are two separate conversations in a Lithuanian restaurant… Ar jūs pasiruošę užsisakyti maistą? Aš nežinau, ar picoje „Margarita“ nėra svogūnų? Aš nekenčiu svogūnų. Ne, šioje picoje nėra svogūnų. Gerai, pabandysiu šią picą. --- Ar jūs pasiruošę užsisakyti? Aš nežinau. Ar šiame patiekale yra svogūnų? Aš nekenčiu svogūnų. Taip, šis patiekalas su svogūnais, bet mes galime juos nuimti. Oi, puiku, aš pabandysiu tai be svogūnų, prašau. (vėliau) Atsiprašau, padavėja? Taip? Šis maistas yra šaltas. Ar galite pašildyti, prašom? O taip, atsiprašau. Aš paprašysiu pašildyti šį maistą. --- Ar jūs pasiruošę užsisakyti maistą? Aš nežinau, ar picoje „Margarita“ nėra svogūnų? Aš nekenčiu svogūnų. Ne, šioje picoje nėra svogūnų. Gerai, pabandysiu šią picą. --- Ar jūs pasiruošę užsisakyti? Aš nežinau. Ar šiame patiekale yra svogūnų? Aš nekenčiu svogūnų. Taip, šis patiekalas su svogūnais, bet mes galime juos nuimti. Oi, puiku, aš pabandysiu tai be svogūnų, prašau. (later) Atsiprašau, padavėja? Taip? Šis maistas yra šaltas. Ar galite pašildyti, prašom? O taip, atsiprašau. Aš paprašysiu pašildyti šį maistą. Super! Now let’s break this down a little bit. are you ready? (jūs) (m/f) ar jūs pasiruošę? šaunuoliai, excellent, you made it to the end of another episode, šaunuoliai Alright! That’s it for today! Thanks for the download! If you got anything out of this lesson please leave us a review on our iTunes page. To leave us comments call our voicemail number that’s in the title of every show or call our Skype voicemail at Lithuanianoutloud – that’s one word, and leave us a message there. http://www.Lithuanian.Libsyn.com
Comments[0] |
Mon, 12 January 2009 ![]() Flashcards Body Parts Photograph: Lips (Lūpos) The pdf file has four pages. On the first two pages we give you the English and the Lithuanian text along with an image from the public domain clip art collection at WP Clipart. The third and fourth pages of our pdf file have English only. So, if you print the pdf file onto heavy paper or card stock you can cut them out and create hand-held flashcards. You can study by yourself or with a friend. Here we go, enjoy! eye
Comments[0] |
Sun, 11 January 2009 Download the pdf file for episode 151 here: Comments[0] |
Sat, 10 January 2009 Click below to download the pdf show notes for episodes 0141-0150: Direct download: Lithuanian_Out_Loud_0141-0150_Notes.pdf Category: Language Course -- posted at: 2:18 PM Comments[0] |
Fri, 9 January 2009 Exam 39 a room kambarys
Comments[0] |
Thu, 8 January 2009 ![]() Flashcards More Animals Photograph: aštuonkojis (octopus) The pdf file has four pages. On the first two pages we give you the English and the Lithuanian text along with an image from the public domain clip art collection at WP Clipart. The third and fourth pages of our pdf file have English only. So, if you print the pdf file onto heavy paper or card stock you can cut them out and create hand-held flashcards. You can study by yourself or with a friend. Here we go, enjoy! alligator
Comments[0] |
Wed, 7 January 2009 Download the pdf file for episode 149 here: Comments[0] |
Tue, 6 January 2009 ![]() Hi there, I’m Raminta and I’m Jack and welcome back to Lithuanian Out Loud where we offer the world the Lithuanian language. According to a Los Angeles Times article of September 2005, a Russian SU-27 flying from St. Petersburg to Kaliningrad went off course, flew over Lithuania, the pilot ejected and the plane crashed into an empty Lithuanian field. Everything about this story is bizarre. Russian authorities initially claimed the plane was unarmed but in fact it had air-to-air missiles and a canon. Why did the aircraft fly over 120 miles into Lithuania? Why did the pilot turn off his radar beacon? Why did he fly low to the ground under Lithuanian radar? Nothing about the incident makes sense. Soon after the crash Lithuanian Air Force Commander Colonel Jonas Marcinkus was fired from his post for some phone calls he made to Russian military officers. Some analysts have suggested the aircraft was testing Lithuanian defenses for a hypothetical Russian war with Poland and Lithuania. Laba diena, norėčiau užsisakyti maisto išsinešimui Ko pageidausite? Ar jūs turite valgiaraštį? Žinoma, štai – paimkite. Gal norėtumėte ko nors išgerti? Ne, tiesiog palauksiu savo užsakymo Gerai, kai būsite pasiruošus užsakyti maistą leiskite man žinoti Gerai, ačiū Ačiū jums, prašom prisėsti --- Laba diena, norėčiau užsisakyti maisto išsinešimui Ko pageidausite? Ar jūs turite valgiaraštį? Žinoma, štai – paimkite. Gal norėtumėte ko nors išgerti? Ne, tiesiog palauksiu savo užsakymo Gerai, kai būsite pasiruošus užsakyti maistą leiskite man žinoti Gerai, ačiū Ačiū jums, prašom prisėsti okay, now let’s break some of this down… to order užsakyti Laba diena, norėčiau užsisakyti maisto išsinešimui Ko pageidausite? Ar jūs turite valgiaraštį? Žinoma, štai – paimkite. Gal norėtumėte ko nors išgerti? Ne, tiesiog palauksiu savo užsakymo Gerai, kai būsite pasiruošus užsakyti maistą leiskite man žinoti Gerai, ačiū Ačiū jums, prašom prisėsti Šaunuoliai! Great! You made it to the end of another episode! Nuostabu! Lithuania Looks Askance at Tale of Russian Pilot Comments[2] |
Mon, 5 January 2009 ![]()
Hi there, this is Jack and welcome back to Lithuanian Out Loud. This is a flashcard episode. To use this episode you have to download the accompanying pdf file and open it. Then just follow along with the audio. Photograph: Laisvės statula (Freedom Statue), Kaunas, Lithuania The pdf file has four pages. On the first two pages we give you the English and the Lithuanian text along with an image from the public domain clip art collection at WP Clipart. The third and fourth pages of our pdf file have English only. So, if you print the pdf file onto heavy paper or card stock you can cut them out and create hand-held flashcards. You can study by yourself or with a friend. Here we go, enjoy! a building castle tower church farm fort factory city house home apartment lighthouse firestation coal mine statue fountain village university townhall library museum cathedral
Comments[0] |
Sun, 4 January 2009 Download the pdf file for episode 147 here: Comments[0] |
Sat, 3 January 2009 Trisdešimt aštuntas egzaminas. This is a quick response episode! We’ll say the word or phrase in English and you say it in Lithuanian – Out Loud! It’s too late for questions, the exam starts now. Ready, set, go! Pasiruošti, dėmesio, marš! I don’t have aš neturiu
Comments[0] |
Fri, 2 January 2009 ![]() Hi there, I’m Raminta and I’m Jack and welcome back to Lithuanian Out Loud where we offer the world the Lithuanian language. Photograph: Vilnius, Lithuania According to the Wikipedia page entitled, Rimantas Antanas Stankevičius, on 9 September 1990, Lithuanian pilot Rimantas Antanas Stankevičius died while performing at an airshow in Treviso, Italy. He was flying an SU-27 high-performance jet and after performing a loop the aircraft was lower than it should have been. Rimantas could have ejected safely but the unpiloted aircraft might then have smashed into the crowds of people watching the show. Rimantas chose to stay with the aircraft to ensure it crashed clear of the spectators. Rimantas was not only a first-class test pilot but also the first Lithuanian astronaut who flew the Buran Space Shuttle prototype. He was born in Mariampolė, Lithuania and was buried in Kaunas, Lithuania. He was 46 years-old. Sveiki, staliuką dviems prašau Kokio staliuko norėtumėte? Mes prisėsime prie stalelio esančio prie lango Puiku, prisėskite, tuoj atnešiu meniu --- Sveiki, staliuką dviems prašau Kokio staliuko norėtumėte? Mes prisėsime prie stalelio esančio prie lango Puiku, prisėskite, tuoj atnešiu meniu Okay, now let’s go over some of the conversation and break it down a bit. a table for two, please staliuką dviems, prašau Šaunuoliai! Great! You made it to the end of another episode! Nuostabu! Sveiki, staliuką dviems prašau Kokio staliuko norėtumėte? Mes prisėsime prie stalelio esančio prie lango Puiku, prisėskite, tuoj atnešiu meniu Alright! That’s it for today! Thanks for the download! If you got anything out of this lesson please leave us a review on our iTunes page. To leave us comments call our voicemail number that’s in the title of every show or call our Skype voicemail at Lithuanianoutloud – that’s one word, and leave us a message there. http://www.Lithuanian.Libsyn.com Rimantas Antanas Stankevičius Comments[0] |
Thu, 1 January 2009 ![]() Hi there, I’m Jack and I’m Raminta and welcome back to Lithuanian Out Loud where we offer the world the Lithuanian language. Photograph: Graduation Day Vilnius University According to Radio Vilnius: News & Current Affairs In Lithuanian you can say “or” using ar or arba yes or no taip arba ne you can put ar or arba in front the noun black or white? ar juodas ar baltas? Puiku! Excellent! You made it to the end of another episode! Puiku! Radio Vilnius: News & Current Affairs To leave us comments call our voicemail number that’s in the title of every show or call our Skype voicemail at Lithuanianoutloud – that’s one word, and leave us a message there. http://www.Lithuanian.Libsyn.com
Comments[0] |
Sun, 28 December 2008 ![]() Hi there, I’m Raminta and I’m Jack and welcome back to Lithuanian Out Loud where we offer the world the Lithuanian language. Photograph: Yotvingian Forest According to the free Wikipedia page Romuva; The Quendlinburg Chronicle mentions a missionary Bruno of Querfort, who was killed along with 18 men by Yotvingians because of entering The Holy Forest. This was the first time the name of Lithuania was mentioned in written sources. Lithuanians came to history as very conservative believers of an ancient European pre-Christian faith, they preserved this religion until the 14th and 15th centuries. They happened to be the last non-nomadic people in Europe practicing pristine Indo-European polytheism. In the 13th century Pope Gregory IX declared crusades against the Baltic peoples. This led to the destruction of the Baltic faith. Grand Duke Mindaugas was Christianized with his family and warriors in 1251 to get recognition from Christian Europe. But, Mindaugas still worshipped pagan deities as the Hyperian Chronicle mentions. He sacrificed to the Supreme God Andajus or Dievas, Perkūnas, Teliavelis, the god of blacksmiths, and Žvorūna, goddess of forests and hunters. Today we‘ll go over the Lithuanian verb galėti – to be able. Here are galėti and negalėti conjugated in the present tense. to be able (can) galėti vocabulary žodynas I would like norėčiau aš tu jis ji mes jūs jūs jie jos and here is galėti in the imperative Puiku! Excellent! You made it to the end of another episode! Puiku! Alright! That’s it for today! Thanks for the download! If you got anything out of this lesson please leave us a review on our iTunes page. To leave us comments call our voicemail number that’s in the title of every show or call our Skype voicemail at Lithuanianoutloud – that’s one word, and leave us a message there. http://www.Lithuanian.Libsyn.com
Comments[3] |
Thu, 18 December 2008 ![]() Hi there, this is Jack and welcome back to Lithuanian Out Loud. This is a flashcard episode. To use this episode you have to download the accompanying pdf file and open it. Then just follow along with the audio. Photograph: Varlė (a frog) The pdf file has four pages. On the first two pages we give you the English and the Lithuanian text along with an image from the public domain clip art collection at WP Clipart. The third and fourth pages of our pdf file have English only. So, if you print the pdf file onto heavy paper or card stock you can cut them out and create hand-held flashcards. You can study by yourself or with a friend. Here we go, enjoy! dog Comments[5] |
Wed, 17 December 2008 Download the pdf file for episode 137 here: Comments[0] |
Tue, 16 December 2008 ![]() Hi there, I’m Raminta and I’m Jack and welcome back to Lithuanian Out Loud where we offer the world the Lithuanian language. Photograph: Ladakalnis hill, Aukštaitija National Park, Lithuania Prašom... According to the Wikipedia page entitled, Russians in Lithuania, most of the present-day Russians in Lithuania are migrants from the Soviet era and their descendants. In Lithuania, Russian emmigration was resisted. In Latvia and Estonia, less was done to stop it. By 1989 Russians made up 30% of the population in Estonia, while in Latvia, ethnic Latvians made up just 52% of the population. In contrast, in the last Soviet census in 1989, only 9 percent of Lithuania's population were ethnic Russians. Russians who reside in Lithuania live mainly in urban areas. In Vilnius they make up 13% of the population, and 20% in Klaipėda. Kaunas has just 4% ethnic Russians. The town of Visaginas was built for workers at the Ignalina nuclear power plant and therefore has an ethnic Russian majority of 55%. Alright, here is the first in a series of conversations Raminta recorded at a barbecue party. In the background of these recordings you can hear music from the party, insects, frogs, dogs and passing cars. These conversations are relaxed, spontaneous and unscripted. First, you’ll hear the conversation between Raminta and Ingrida and then we’ll break it down using some examples. Then at the end we’ll play the conversation again. Enjoy! Enjoy! Labas vakaras, Raminta! Pirmų pirmiausia paklausiu klausimą ar sutinkate būti įrašyta ir ar informacija gali būti panaudota internete? Gali …projekte “Lithuanian Out Loud” Prašau Ačiū, tai va, Ingrida, kaip manai, kas gyvenime yra laimingesni – vyrai ar moterys? Aš galvoju, kad laimingesnės vis tik moterys yra gyvenime. Moterys? Kodėl taip manot? Todėl, kad jos gali pasiekti daugiau negu vyrai kartais, jos yra išradingesnės, subtilesnės, jautresnės, įdomesnės daugumoje, aišku yra ir vyrų įdomių, na ir daug daugiau tų privalumų yra ištikrųjų, tik reikia būti moteriai protingai, protas nugali viską. Šaunu, ištikrųjų šaunu --- Raminta: Ingrida: Raminta: Ingrida: Raminta: Ingrida: Raminta: Ingrida: Raminta: Ingrida: Raminta: vocabulary žodynas all or everything viskas Viskas….Labas vakaras, Ingrida! Labas vakaras, Raminta! Pirmų pirmiausia paklausiu klausimą ar sutinkate būti įrašyta ir ar informacija gali būti panaudota internete? Gali …projekte “Lithuanian Out Loud” Prašau Ačiū, tai va, Ingrida, kaip manai, kas gyvenime yra laimingesni – vyrai ar moterys? Aš galvoju, kad laimingesnės vis tik moterys yra gyvenime. Moterys? Kodėl taip manot? Todėl, kad jos gali pasiekti daugiau negu vyrai kartais, jos yra išradingesnės, subtilesnės, jautresnės, įdomesnės daugumoje, aišku yra ir vyrų įdomių, na ir daug daugiau tų privalumų yra ištikrųjų, tik reikia būti moteriai protingai, protas nugali viską. Šaunu, ištikrųjų šaunu Alright! That’s it for today! Thanks for the download! If you got anything out of this lesson please leave us a review on our iTunes page. To leave us comments call our voicemail number that’s in the title of every show or call our Skype voicemail at Lithuanianoutloud – that’s one word, and leave us a message there. Russians in Lithuania http://www.Lithuanian.Libsyn.com Comments[4] |
Mon, 15 December 2008 Click below to download the pdf show notes for episodes 0131-0140: Direct download: Lithuanian_Out_Loud_0131-0140_Notes.pdf Category: Language Course -- posted at: 12:11 AM Comments[0] |
Wed, 10 December 2008 ![]() Hi there, I’m Jack and welcome back to Lithuanian Out Loud where we offer the world the Lithuanian language. This is our second installment of Gyvenimas Puikus. First, we’ll let you hear the conversation and then we’ll go over the conversation slowly and break it down a little. After that we’ll let you hear the recordings that we had to cut out because Raminta and her friend Dovilė just couldn’t keep from laughing. And by the way, I’d like to sincerely thank Dovilė for taking the time to help us with the Gyvenimas Puikus series. Dovile, you have a beautiful voice. Alright, here we go, enjoy! Photograph: "Beržėnų dvaras" The Beržėnai Manorhouse, Beržėnai, Lithuania
Atsiprašau, bet pusryčių metas jau baigėsi O, tikrai? Gal galėtumėme papietauti? Maloniai prašome prisėsti Gerai, dėkoju Prašom --- hi (to a male) sveikas Alright! That’s it for today! Thanks for the download! If you got anything out of this lesson please leave us a review on our iTunes page. To leave us comments call our voicemail number that’s in the title of every show or call our Skype voicemail at Lithuanianoutloud – that’s one word, and leave us a message there. http://www.Lithuanian.Libsyn.com Comments[2] |
Tue, 9 December 2008 ![]() Hi there, this is Jack and welcome back to Lithuanian Out Loud. On previous episodes Raminta and I went over the nationalities of some of our listeners. We named the countries, named nationalities and drank toasts to the countries. Since then we’ve added many listeners from many nations around the world. Today we want to catch up our listeners from these nations by doing the same for them. Just so you know, we recorded this a few weeks ago and since then some more listeners in other nations joined us. So, we pasted some more recordings into this episode. Because of that the audio might sound a little bit odd here and there but, hey, what are you gonna do? Enjoy! Photograph: Lithuanians in the Lithuanian Seimas (Parliament) Hi there, I’m Jack and I’m Raminta and welcome back to Lithuanian Out Loud where we offer the world the Lithuanian language. Today we’re in the month of December which in Lithuanian is…gruodis. Why is 16 February Lithuanian Independence Day? The Act of Independence was signed by the Council of Lithuania 16 February 1918. It was during World War I and German troops were still in control of Lithuania. The German Empire prohibited the printing of the Act in Lithuanian newspapers. After Germany lost World War I, Lithuania established its independence for the first time in the 20th Century. Of course, after the Soviet Union invaded and occupied Lithuania in 1944, Lithuanians had to wait until 11 March 1990 to declare independence again. pradėkime, let’s get started If we leave off any nationalities you’d like to see here, just let us know. Here are the names of some countries in Lithuanian. China Kinija Now let’s say, for example, I’m from Kenya or I’m from Indonesia. I’m from China aš iš Kinijos Now we’ll describe our nationality such as I am Croatian or I am Portuguese, etcetera. I’m Chinese aš kinas Now let’s go over some of the languages spoken in these countries… Chinese kinų kalba Now let’s learn how to toast these nations over drinks… for China! už Kiniją! In this section while Raminta was recording her voice someone was trying to make her laugh. I decided to keep the laughter in. for Romania! už Rumuniją! Alright! That’s it for today! Thanks for the download! If you got anything out of this lesson please leave us a review on our iTunes page. To leave us comments call our voicemail number that’s in the title of every show or call our Skype voicemail at Lithuanianoutloud – that’s one word, and leave us a message there. http://www.Lithuanian.Libsyn.com
Comments[0] |
Tue, 2 December 2008 ![]() Hi there, this is Jack and welcome back to Lithuanian Out Loud. Today we’re in a new month! In Latin Decem means ten. December was the tenth month in the old Roman calendar. Later, when January and February were added it became the 12th month but retained its old name. In Lithuanian this month is gruodis from the word gruodas which roughly translates as “frozen mud clod.” In this month the mud choked dirt roads are made passable again as the ground freezes. Photograph title: Pusiaužiemio išdaiga (midwinter's joke)
According to a Baltic Times article entitled, “City of Women,” there are 20% more women in Vilnius, Lithuania than men. This is due to suicides, alcoholism, and men going to other countries to find work. The article also states Lithuania has the highest number of road fatalities of all European countries. labą dieną labą dieną norėtumėm staliuką dviems prašau trys žmonės? ne, tik du bet reikės penkiolika minučių palaukti gerai, palauksim koks Jūsų vardas? Kšanytė Kšanytė, gerai mes pakviesim jus kai staliukas bus paruoštas o gal turite vietos prie baro? žinoma, Jūs galite atsisėsti prie baro ir jums nereikės laukti puiku, mes taip ir padarysime ir išgersime taurę vyno puiku, prašom ačiū City of Women – Baltic Times Alright! That’s it for today! Thanks for the download! If you got anything out of this lesson please leave us a review on our iTunes page. To leave us comments call our voicemail number that’s in the title of every show or call our Skype voicemail at Lithuanianoutloud – that’s one word, and leave us a message there. http://www.Lithuanian.Libsyn.com Comments[4] |
Mon, 1 December 2008 ![]() Hi there, this is Jack and welcome back to Lithuanian Out Loud. For this episode we’re going to do something a little bit different. This is a flashcard episode. To use this episode you have to download the accompanying pdf file and open it. Then just follow along with the audio. The pdf file has four pages. On the first two pages we give you the English and the Lithuanian text along with an image from the public domain clip art collection at WP Clipart. Thank you WP Clipart! The third and fourth pages of our pdf file have English only. So, if you print the pdf file onto heavy paper or card stock you can cut them out and create hand-held flashcards. You can study by yourself or with a friend. This is the first of many flashcard episodes we have planned. Here we go, enjoy! Photograph: "old man and old woman, traditional Lithuanian dance" grandfather Comments[2] |
Sun, 30 November 2008 Download the pdf file for episode 137 here: Comments[0] |

























